如何备考“变脸”后的四、六级
日前,全国大学英语四、六级考试委员会在其官网上发布了四、六级考试改革的消息,并公布了四、六级样卷。从今年12月考试起,英语四、六级考试中翻译由单句变为段落、不再考查完形填空……细心网友发现:“变脸”后的四、六级考试大有向雅思、托福等考试方式看齐的趋势。对此,网上一项调查显示,八成网友担心今后的四、六级考试难度会加大。考生该如何应对呢?变化一:听力
听力部分,原来的复合式听写部分,过去出题形式是八个单词和三句话,每空分值不等;改革后的形式是考察十个单词或短语,每空得一分。从四、六级的改革可看出,考试对单词的要求越来越全面,以往可能只要求会认,现在还要求会听,会拼。
备考建议:北京新东方提醒大家背单词的时候要注意单词的广度,简单说就是每个科目(分类)底下的单词都要背得非常熟悉。如果有三个月或以上的时间备考,对于整个听力部分,平时的训练可以泛听和精听结合。泛听,考生平常可以随意地听一些像VOA、BCC、CNN的优秀英文广播;精听,需要选好音频材料,然后把材料一字一句地听写下来。
变化二:阅读
阅读变成另外一种题目,其实这种题目是在很多国际考试当中一种很常见的题型,叫做段落信息匹配题。从样卷上来看,四级考试需要看十个左右的段落,然后去匹配十个信息点。但六级中,难度就增加许多了,要去看十五个段落,去匹配十个信息点。
备考建议:考生应强化训练在文章中搜寻信息的能力,同时注意时间的把控。平时做题有三点要注意:
1.在第一次做题的时候遇到不认识的单词尽量不查字典;
2.严格按照考试所要求的时间卡好表进行训练;
3.对完答案注意整理归纳每次做题时不认识的单词,建议专门设一个陌生词本进行总结。
变化三:短句翻译
从2013年12月,完形填空将不再出现,取而代之的是加长版本的短句翻译,就是要求同学们将一篇完整的小文章,中文翻成英文的形式。在样卷当中小文章的题材是中国的剪纸艺术和中国传统节日春节,四级需要同学翻译140—160字左右,六级需要翻译180—200字。
备考建议:短文翻译这道题,我们不妨把它看成小作文,一篇好作文的构成其实就是词汇和语法的合理运用。所以针对这部分的备考,词汇方面,大家可以有意识地去积累与中国传统文化相关的词汇;语法方面,大家要注意对基础语法知识的巩固,同时注意对两个语法点加强学习,一是从句,二是非谓语动词,在翻译时用上相关的知识使句式灵活多变,而这两个语法点对写作、选词填空也有所帮助。
变化四:考试时间
考试时间从过去的120分钟延长至现在的130分钟。
页:
[1]