风向不变 发表于 2019-7-1 16:08:03

有关考研英语长难句解析

  下面整理了[考研英语历年真 ti经典长难句深度解析],供同学们参考。

  2019年度的考研英语复习马上进入暑期强化阶段,各位考生在此时一定要反省一下:自己的英语基础怎么样了?特别是语法长难句的理解,因为它涉及到全部的阅读文章的理解。如何巩固深化对长难句的分析能力,这需要不断的练习与积累。而练习最好的资源就是真 ti,特别是阅读理解部分。考生需要对历年考研英语真 ti中的经典长难句进行深度剖析,如此才能真正提高长难句破解的功力。

  今天要和大家一起学习的长难句出自2015年考研英语真 ti,其中出现了宾语从句,状语从句和并列结构。语义逻辑关系比较复杂,翻译难度较大。

  They could still invalidate Fourth Amendment protections when facing severe, urgent circumstances, and they could take reasonable measures to ensure that phone data are not erased or altered while a warrant is pending.

  1.重点词汇及短语:

  invalidate v. 使无效;证明(信念或解释)是无效的
  severe v. 非常严重的;困难的
  take reasonable measures to 采取合理的措施去……
  warrant n. 令状,许可
  pending n. 在等待……之际

  2.句子成分分析:本句是一个由and连接的并列句。and前面的主干结构为They could still invalidate Fourth Amendment protections...。when facing severe, urgent circumstances是时间状语从句,由于face的逻辑主语与主句主语一致,因此省略主语和系动词,face用现在分词形式。and之后的句子主干结构为they could take reasonable measures...。to ensure that...pending是目的状语,that引导的从句作ensure的宾语。状语从句中的省略原则是:如果从句主语与主句主语一致,或从句的主语是it,可省略从句的连接词、主语和be动词,只保留分词和其它成分,从而使语言更加简洁明了。比如时间状语中的省略、地点状语中的省略、让步状语从句中的省略等。例如:The river is clean where (it is) deep.

  3.参考译文:在严重、紧急的情况下,他们还可以忽视第四修正案的保护。此外,在等待许可令签发期间,他们还可以采取合理措施保证手机里的数据不被删除或篡改。

  总之,历年考研英语真 ti是复习考研英语最直接最有效的资源,通过真 ti文章的解析我们不仅可以学解题思路与命题特点,还能学习总结常考的高频词汇(在阅读文章中背单词是一个非常有效的办法)。另外,对于文中经典长难句的解读不仅可以加深对文章细节内容的理解,还可以增强句子分析的能力,也为未来的翻译工作打下了基础,可谓是一举多得。更多复习技巧也可关注下北京新东方的考研英语系列课程。

页: [1]
查看完整版本: 有关考研英语长难句解析